El ricachón en la corte (Moliere) Libros Clásicos

Página 45 de 54

LOS TURCOS. -Ioc, ioc, ioc.
EL MUFTÍ. -Ioc, ioc, ioc. ¿Estar pagana?
LOS TURCOS. -Ioc. EL MUFTÍ. -¿Luterana? LOS TURCOS. -Ioc. EL MUFTÍ. -¿Pantana? LOS TURCOS. -Ioc.
EL MUFTÍ. -¿ Bramina, moffina, zurina?
LOS TURCOS. -Ioc.
EL MUFTÍ. -Ioc, ioc, ioc. ¿Mahametana, mahametana?
LOS TURCOS. -Hi valla. Hi valla.
EL MUFTÍ. -¿Cómo llamara? ¿Cómo llamara?
LOS TURCOS. -Giurdina, Giurdina.
EL MUFTÍ. -(Dando saltos.) Giurdina, Giurdina.
LOS TURCOS. -Giurdina, Giurdina.
EL MUFTÍ. -Mahameta per Giurdina
mi pregar sera e matina,
voler far una paladina
de Giurdina, de Giurdina.
Dar turbanta e dar searrina
con galera e brigantina
per defender Palestina
Mahameta, etc.
(El muftí pregunta a los turcos si el exaltado permanecerá firme en su fe mahometana.)

EL MUFTÍ. -¿Estar bon turca Giurdina?
LOS TURCOS. -Hi valla.
EL MUFTÍ. (Cantando y bailando.) - Hu laba, bala, chu, ba la ba, ba la da. (Los turcos rep iten estos mismos versos. El muftí propone entregar el turbante y canta lo que sigue:)
EL MUFTÍ (A Jourdain.) -¿Ti non estar turba?
LOS TURCOS. -No, no, no.
EL MUFTÍ. -¿Non estar turbanta?
LOS TURCOS. -No, no, no.
EL MUFTÍ. -Donar turbanta, donar turbanta. (Los turcos rep iten cuanto ha dicho el muftí antes de entregar a Jourdain el turbante. El muftí y los derviches se ponen los turbantes de ceremonia. Luego presentan el Corán al muftí, el cual hace una segunda invocación, ayudado por todos los turcos, que le rodean. Tras de la invocación, entregan a Jourdain la espada y cantan de este modo:)
Ti estar nobile, non estar fabbola. Pigliar schiabbola.
(Los turcos repíten estos versos desenvainando los sables, y seis de ellos bailan alrededor de Jourdain, amagándole estocadas. El muftí ordena a los turcos que apaleen al burgués y canta así:)
EL MUFTÍ. -Dara, dara.
Bastonara, bastonara.
(Los turcos repiten los versos y lo apalean a compás. El muftí después de haberlo hecho apalear, dice, cantando)
Non tener honta,
questa estar ultima affronta.

(Los turcos repiten los versos. El muftí invoca nuevamente y se retira, seguido de toda la turca comitiva, que sale cantando y bailando al son de varios instrumentos turcos.

Página 45 de 54
 

Paginas:
Grupo de Paginas:       

Compartir:




Diccionario: