Cómo crece tu jardín (Agatha Christie) Libros Clásicos

Página 15 de 15

Mary Delafontaine se encogió de hombros... sus ojos color miosotis miraban a Poirot. Él recordó su primera visita, la perfecta actuación de Mary Delafontaine y las torpes intervenciones de su marido. Una mujer superior..., pero inhumana.
-¿Piedad? ¿Para esa miserable intrigante? -dijo ella dando rienda suelta a su odio.
Hércules Poirot dijo lentamente:
-Creo, señora, que sólo ha tenido usted dos afectos en su vida. Uno es su marido.
Los labios de Mary Delafontaine temblaron.
-Y el otro... su jardín.
Poirot miró en torno suyo. Su mirada parecía pedir perdón a las flores por lo que había hecho y por lo que iba a hacer.

FIN

1 «Rosebank» significa «loma de rosas».
2 Traducimos muy libremente la canción que, en su forma original, reproducimos a continuación:
Mistress Mary, quite contrary
How does your garden grow?
With cockle-sells and silver bells
And pretty maids all in a row.




Página 15 de 15
 

Paginas:


Compartir:



Diccionario: